Девушка непроизвольно откинула с плеч волосы, которые блестящей волной упали на спину, и вопросительно изогнула бровь.
Боже, подумал Луиджи, жадно вбирая каждую черточку, каждый жест, она само совершенство. Совершенство, иначе и не скажешь! Секс-богиня, соблазнительная героиня самых смелых эротических фантазий!
И при этом в ней нет ровным счетом ничего вульгарного, наводящего на мысль о дешевой проститутке. Она в самом деле прекрасна так, что голова кругом идет! Мгновенно опытным глазом Луиджи отметил, что перед ним одно из тех лиц, где каждая безупречная черта дополняет другую, от изумрудно-зеленых миндалевидных глаз до пухлых розовых губ и точеного, чуть вздернутого носика. Нежную кожу позолотил ровный загар, волосы цвета спелого каштана рассыпались по спине каскадом мелких завитков, под газовой тканью парео вырисовывалась высокая грудь.
А в следующий миг накатило желание. Требовательное, властное, неодолимое. Луиджи с трудом устоял на ногах. Затем невероятным усилием воли взял себя в руки и подавил неожиданный порыв.
Это хорошо, что Мелисса Гринбери вызывает в нем желание. Очень даже хорошо. Это невероятно упрощает задачу. Желание — всего лишь средство для достижения цели, а цель — навсегда устранить коварную соблазнительницу из жизни Лауры и Джованни Кавальканти. И очень бы хотелось, чтобы и девица не осталась неуязвима для его, Луиджи, чар.
Он оценивающе сощурился. Да, Мелисса Гринбери явно взволнована его присутствием. Чтобы не сказать, возбуждена. Луиджи удовлетворенно подмечал знакомые признаки… О, какие знакомые!
Под его пристальным взглядам на щеках девушки выступил жаркий румянец. Его присутствие явно горячило ей кровь, будоражило, будило смутные фантазии.
Действительно, Мелисса чувствовала, как всем своим существом откликается на близость незнакомого мужчины. И ровным счетом ничего не могла с этим поделать. Было в нем помимо сногсшибательной внешности, помимо ауры богатства или еще более неодолимого ощущения власти еще что-то… Зов плоти, яркая, сокрушительная эротичность… Эротичность во всем, начиная от безупречных складок пошитого на заказ костюма и кончая сапфировой синевой затененных черными ресницами глаз. Незримое пламя пожирало Мелиссу изнутри. Пламя под названием «желание».
Осознание этого глубоко потрясло Мелиссу. Да как она только может так реагировать на мужчину, которого видит впервые в жизни? Но факт оставался фактом: все ее существо самозабвенно отзывается на его близость, и на сознательном уровне она, Мелисса, не в силах с этим бороться. Соски ее напряглись и отвердели, зрачки расширились, к щекам сильнее прихлынула кровь.
И ничего из этого не укрылось от внимания Луиджи. Отлично, просто отлично! Она поддается, она беспомощна перед его мужскими чарами!
А это значит, что соблазнить ее не проблема.
Он и впрямь пользовался у женщин исключительным успехом. И сейчас, и раньше. Несмотря на все увещевания и укоры старшей сестры, в двадцать лет он крутил романы направо и налево. Сейчас, в двадцать пять, стал разборчивее, предпочитая женщин своего круга — умных, образованных, утонченных. Искушенных, если угодно. Тех, с которыми так просто найти общий язык. Тех; что отлично понимают, что ему надо, и отходят в сторону, как только он намекнет, что интерес иссяк. А рано или поздно такой момент всегда наступает.
Луиджи улыбнулся. Вот перед ним красавица из красавиц, которую он намерен соблазнить — расчетливо, продуманно, шаг за шагом; и красавица эта уже готова пасть ему в объятия, точно спелый плод! Безупречно очерченные губы чуть разошлись, в уголках пролегли складочки, блеснули белые зубы… И от этой улыбки Мелисса затрепетала, точно былинка на ветру.
— У нас есть общий… знакомый, скажем так, — произнес Луиджи, еле заметно подчеркивая слово «знакомый». — Джованни Кавальканти.
При звуке этого имени девушка непроизвольно вздрогнула и напряглась, что не укрылось от внимания Луиджи.
— Да? — подчеркнуто небрежно обронила Мелисса.
Упомянув Джованни, незнакомец совершенно ее ошеломил. Она знала, что Джованни вынужден хранить их отношения в строжайшей тайне. Однако же перед ней стоял человек совершенно посторонний, который, тем не менее, был в курсе их связи.
В глазах ее промелькнула озабоченность. Луиджи негодующе стиснул зубы. Все его сомнения касательно того, что у Лауры всего лишь разыгралось воображение, как это бывает у больных, а муж ее был и остается примерным семьянином, разом развеялись. Девчонка и впрямь крутит роман с Джованни — по всему видно. Как она дернулась, заслышав его имя!
Усилием воли Луиджи обуздал праведный гнев. Дать ему волю сейчас — означает погубить на корню всю тонко продуманную стратегию. Мелисса Гринбери не должна догадаться о его враждебности к ней. Напротив, ей полагается усмотреть в его поведении нечто совершенно противоположное!
Луиджи вновь подкупающе улыбнулся. И улыбка эта разом отвлекла девушку от раздумий о том, откуда бы незнакомцу знать об их с Джованни отношениях.
На самом деле Луиджи дель Кастаньо изначально видел два возможных пути. Либо инсценировать случайное знакомство с девицей и уже потом повести любовную атаку по всем правилам. Такой подход заключал в себе определенные преимущества. Но, с другой стороны, расчетливая интриганка, живущая на деньги богатых сластолюбцев, скорее всего достаточно умна, чтобы избегать случайных связей, способных поставить под угрозу ее благоденствие под опекой нынешнего покровителя. Так что Луиджи вознамерился воспользоваться своим «знакомством» с Джованни для того, чтобы как можно быстрее завоевать доверие девицы.